Whose Voices?

Ep 7 - Angela Cuc: Las lenguas indígenas como formas de reivindicar los saberes ancestrales

Artículo disponible también en: English



En este nuevo episodio conversamos con Angela Cuc, comunicadora Maya Kaqchikel, que comparte su experiencia desde la Red de Comunicadoras Indígenas “Jun Na'oj”, quienes producen un programa de radio que lleva el mismo nombre y se realiza bajo la dirección de la Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas en Guatemala. Desde este espacio colaborativo se producen programas radiofónicos en idioma Kaqchikel, y se traducen diferentes materiales a otros idiomas Mayas. Muchos de éstos terminan compartiéndose en internet, amplificando el contenido y los mensajes en idiomas originarios que existen en línea.

“Entonces nuestros abuelos y nuestras abuelas dijeron: bueno, enseñarles algún idioma Maya es como un atraso, entonces lo que sigue es [que nos enseñan] el español, inglés y cualquier idioma que no sea de los indígenas.”

Ángela también nos habla sobre los desafíos que las personas Kaqchikel hablantes enfrentan al momento de producir y subir contenidos a internet; sobre la importancia de contextualizar las traducciones y tener siempre presente las cosmovisiones de las comunidades que producen estos contenidos; y finalmente se refiere a la discriminación que aún hoy enfrentan las personas indígenas en Guatemala, y cómo ello ha dado pie a que los idiomas originarios vayan desapareciendo.

“Lamentablemente se han hecho algunas producciones pero cuando no podemos trasladar algo de Kaqchikel específicamente al castellano, entonces se hace una interpretación vaga de lo que ellos quieren entender y no de nuestros sentires.”

Lee la transcripción completa.